SQUANTO
IT’S THAT TIME OF YEAR AGAIN
thanksgiving is a time to squanto
OK SO I HAVE AN ANSWER ON WHY THEY THOUGHT IT WAS SO FUNNY.
I asked a Chinese friend I have about it, and according to them, Squanto sounds similar to 死光头, which means something along the lines of “a poor guy with no hair”
死光头 literally translates to “dead bald guy” / “dead bald head”, and could also mean “damn bald guy”. this is great.